திருக்குறள்
வாழ்வியல் வழிகாட்டி மற்றும் உலகப் பொதுமறை
திருக்குறள் என்பது வெறும் ஒரு நூல் மட்டுமல்ல; அது தமிழினத்தின் வாழ்வியல் அடையாளம் மற்றும் உலகப் பொதுமறை. ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே மனிதகுலம் எவ்வாறு வாழ வேண்டும் என்பதற்கு இலக்கணம் வகுத்துக் கொடுத்த வள்ளுவனின் வரிகள், இன்றும் நம் அன்றாட வாழ்க்கைக்குப் பொருந்தக்கூடியதாக உள்ளது.
திருக்குறள் - முழுத்தொகுப்பு
Showing 151-160 of 1330
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueஇகழ்வார்ப் பொறுத்தல் தலை.
Akazhvaaraith Thaangum Nilampolath Thammai
Ikazhvaarp Poruththal Thalai
Translation: As earth bears up with diggers too To bear revilers is prime virtue
Meaning: To bear with those who revile us, just as the earth bears up those who dig it, is the first of virtues
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueமறத்தல் அதனினும் நன்று.
Poruththal Irappinai Endrum Adhanai
Maraththal Adhaninum Nandru
Translation: Forgive insults is a good habit Better it is to forget it
Meaning: Bear with reproach even when you can retaliate; but to forget it will be still better than that
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueவன்மை மடவார்ப் பொறை.
Inmaiyul Inmai Virundhoraal Vanmaiyul
Vanmai Matavaarp Porai
Translation: Neglect the guest is dearth of dearth To bear with fools is strength of strength
Meaning: To neglect hospitality is poverty of poverty To bear with the ignorant is might of might
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueபோற்றி யொழுகப் படும்.
Niraiyutaimai Neengaamai Ventin Poraiyutaimai
Potri Yozhukap Patum
Translation: Practice of patient quality Retains intact itegrity
Meaning: If you desire that greatness should never leave, you preserve in your conduct the exercise of patience
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueபொறுத்தாரைப் பொன்போற் பொதிந்து.
Oruththaarai Ondraaka Vaiyaare Vaippar
Poruththaaraip Ponpor Podhindhu
Translation: Vengeance is not in esteem held Patience is praised as hidden gold
Meaning: (The wise) will not at all esteem the resentful They will esteem the patient just as the gold which they lay up with care
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueபொன்றுந் துணையும் புகழ்.
Oruththaarkku Orunaalai Inpam Poruththaarkkup
Pondrun Thunaiyum Pukazh
Translation: Revenge accords but one day's joy Patience carries its praise for aye
Meaning: The pleasure of the resentful continues for a day The praise of the patient will continue until (the final destruction of) the world
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueஅறனல்ல செய்யாமை நன்று.
Thiranalla Tharpirar Seyyinum Nonondhu
Aranalla Seyyaamai Nandru
Translation: Though others cause you wanton pain Grieve not; from unjust harm refrain
Meaning: Though others inflict injuries on you, yet compassionating the evil (that will come upon them) it will be well not to do them anything contrary to virtue
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueதகுதியான் வென்று விடல்.
Mikudhiyaan Mikkavai Seydhaaraith Thaandham
Thakudhiyaan Vendru Vital
Translation: By noble forbearance vanquish The proud that have caused you anguish
Meaning: Let a man by patience overcome those who through pride commit excesses
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueஇன்னாச்சொல் நோற்கிற் பவர்.
Thurandhaarin Thooimai Utaiyar Irandhaarvaai
Innaachchol Norkir Pavar
Translation: More than ascetics they are pure Who bitter tongues meekly endure
Meaning: Those who bear with the uncourteous speech of the insolent are as pure as the ascetics
பொறையுடைமை
Virtue • Domestic Virtueஇன்னாச்சொல் நோற்பாரின் பின்.
Unnaadhu Norpaar Periyar Pirarsollum
Innaachchol Norpaarin Pin
Translation: Who fast are great to do penance Greater are they who bear offence
Meaning: Those who endure abstinence from food are great, next to those who endure the uncourteous speech of others