திருக்குறள்
வாழ்வியல் வழிகாட்டி மற்றும் உலகப் பொதுமறை
திருக்குறள் என்பது வெறும் ஒரு நூல் மட்டுமல்ல; அது தமிழினத்தின் வாழ்வியல் அடையாளம் மற்றும் உலகப் பொதுமறை. ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே மனிதகுலம் எவ்வாறு வாழ வேண்டும் என்பதற்கு இலக்கணம் வகுத்துக் கொடுத்த வள்ளுவனின் வரிகள், இன்றும் நம் அன்றாட வாழ்க்கைக்குப் பொருந்தக்கூடியதாக உள்ளது.
திருக்குறள் - முழுத்தொகுப்பு
Showing 1011-1020 of 1330
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநல்லவர் நாணுப் பிற.
Karumaththaal Naanudhal Naanun Thirunudhal
Nallavar Naanup Pira
Translation: To shrink from evil deed is shame The rest is blush of fair-faced dame
Meaning: True modesty is the fear of (evil) deeds; all other modesty is (simply) the bashfulness of virtuous maids
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநாணுடைமை மாந்தர் சிறப்பு.
Oonutai Echcham Uyirkkellaam Veralla
Naanutaimai Maandhar Sirappu
Translation: Food, dress and such are one for all Modesty marks the higher soul
Meaning: Food, clothing and the like are common to all men but modesty is peculiar to the good
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநன்மை குறித்தது சால்பு.
Oonaik Kuriththa Uyirellaam Naanennum
Nanmai Kuriththadhu Saalpu
Translation: All lives have their lodge in flesh Perfection has its home in blush
Meaning: As the body is the abode of the spirit, so the excellence of modesty is the abode of perfection
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousபிணிஅன்றோ பீடு நடை.
Aniandro Naanutaimai Saandrorkku Aqdhindrel
Piniandro Peetu Natai
Translation: Shame is the jewel of dignity Shameless swagger is vanity
Meaning: Is not the modesty ornament of the noble ? Without it, their haughtiness would be a pain (to others)
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousஉறைபதி என்னும் உலகு.
Pirarpazhiyum Thampazhiyum Naanuvaar Naanukku
Uraipadhi Ennum Ulaku
Translation: In them resides the sense of shame Who blush for their and other's blame
Meaning: The world regards as the abode of modesty him who fear his own and other's guilt
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousபேணலர் மேலா யவர்.
Naanveli Kollaadhu Manno Viyangnaalam
Penalar Melaa Yavar
Translation: The great refuse the wonder-world Without modesty's hedge and shield
Meaning: The great make modesty their barrier (of defence) and not the wide world
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநாண்துறவார் நாணாள் பவர்.
Naanaal Uyiraith Thurappar Uyirpporuttaal
Naandhuravaar Naanaal Pavar
Translation: For shame their life the shame-sensed give Loss of shame they won't outlive
Meaning: The modest would rather lose their life for the sake of modesty than lose modesty for the sake of life
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousஅறம்நாணத் தக்கது உடைத்து.
Pirarnaanath Thakkadhu Thaannaanaa Naayin
Aramnaanath Thakkadhu Utaiththu
Translation: Virtue is much ashamed of him Who shameless does what others shame
Meaning: Virtue is likely to forsake him who shamelessly does what others are ashamed of
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநாணின்மை நின்றக் கடை.
Kulanjutum Kolkai Pizhaippin Nalanjutum
Naaninmai Nindrak Katai
Translation: Lapse in manners injures the race Want of shame harms every good grace
Meaning: Want of manners injures one's family; but want of modesty injures one's character
நாணுடைமை
Wealth • Miscellaneousநாணால் உயிர்மருட்டி அற்று.
Naanakath Thillaar Iyakkam Marappaavai
Naanaal Uyirmarutti Atru
Translation: Movements of the shameless in heart Are string-led puppet show in fact
Meaning: The actions of those who are without modesty at heart are like those of puppet moved by a string