திருக்குறள்
வாழ்வியல் வழிகாட்டி மற்றும் உலகப் பொதுமறை
திருக்குறள் என்பது வெறும் ஒரு நூல் மட்டுமல்ல; அது தமிழினத்தின் வாழ்வியல் அடையாளம் மற்றும் உலகப் பொதுமறை. ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே மனிதகுலம் எவ்வாறு வாழ வேண்டும் என்பதற்கு இலக்கணம் வகுத்துக் கொடுத்த வள்ளுவனின் வரிகள், இன்றும் நம் அன்றாட வாழ்க்கைக்குப் பொருந்தக்கூடியதாக உள்ளது.
திருக்குறள் - முழுத்தொகுப்பு
Showing 671-680 of 1330
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateதாழ்ச்சியுள் தங்குதல் தீது.
Soozhchchi Mutivu Thuniveydhal Aththunivu
Thaazhchchiyul Thangudhal Theedhu
Translation: When counsel takes a resolve strong Weak delay of action is wrong
Meaning: Consultation ends in forming a resolution (to act); (but) delay in the execution of that resolve is an evil
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateதூங்காது செய்யும் வினை.
Thoonguka Thoongich Cheyarpaala Thoongarka
Thoongaadhu Seyyum Vinai
Translation: Delay such acts as need delay Delay not acts that need display
Meaning: Sleep over such (actions) as may be slept over; (but) never over such as may not be slept over
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateசெல்லும்வாய் நோக்கிச் செயல்.
Ollumvaa Yellaam Vinainandre Ollaakkaal
Sellumvaai Nokkich Cheyal
Translation: It's best to act when feasible If not see what is possible
Meaning: Whenever it is possible (to overcome your enemy) the act (of fighting) is certainly good; if not, endeavour to employ some more successful method
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateதீயெச்சம் போலத் தெறும்.
Vinaipakai Endrirantin Echcham Ninaiyungaal
Theeyechcham Polath Therum
Translation: Work or foe left unfinished Flare up like fire unextinguished
Meaning: When duly considered, the incomplete execution of an undertaking and hostility will grow and destroy one like the (unextinguished) remnant of a fire
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateஇருள்தீர எண்ணிச் செயல்.
Porulkaruvi Kaalam Vinaiyitanotu Aindhum
Iruldheera Ennich Cheyal
Translation: Money and means, time, place and deed Decide these five and then proceed
Meaning: Do an act after a due consideration of the (following) five, viz money, means, time, execution and place
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateபடுபயனும் பார்த்துச் செயல்.
Mutivum Itaiyoorum Mutriyaangu Eydhum
Patupayanum Paarththuch Cheyal
Translation: Weigh well the end, hindrance, profit And then pursue a fitting act
Meaning: An act is to be performed after considering the exertion required, the obstacles to be encountered, and the great profit to be gained (on its completion)
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateஉள்ளறிவான் உள்ளம் கொளல்.
Seyvinai Seyvaan Seyanmurai Avvinai
Ullarivaan Ullam Kolal
Translation: Know first the secret from experts That is the way of fruitful acts
Meaning: The method of performance for one who has begun an act is to ascertain the mind of him who knows the secret thereof
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateயானையால் யானையாத் தற்று.
Vinaiyaan Vinaiyaakkik Kotal Nanaikavul
Yaanaiyaal Yaanaiyaath Thatru
Translation: Lure a tusker by a tusker Achieve a deed by deed better
Meaning: To make one undertaking the means of accomplishing another (similar to it) is like making one rutting elephant the means of capturing another
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateஒட்டாரை ஒட்டிக் கொளல்.
Nattaarkku Nalla Seyalin Viraindhadhe
Ottaarai Ottik Kolal
Translation: Than doing good to friends it is More urgent to befriend the foes
Meaning: One should rather hasten to secure the alliance of the foes (of one's foes) than perform good offices to one's friends
வினை செயல்வகை
Wealth • Minister of Stateகொள்வர் பெரியார்ப் பணிந்து.
Uraisiriyaar Ulnatungal Anjik Kuraiperin
Kolvar Periyaarp Panindhu
Translation: Small statesmen fearing people's fear Submit to foes superior
Meaning: Ministers of small states, afraid of their people being frightened, will yield to and acknowledge their superior foes, if the latter offer them a chance of reconciliation