திருக்குறள்
வாழ்வியல் வழிகாட்டி மற்றும் உலகப் பொதுமறை
திருக்குறள் என்பது வெறும் ஒரு நூல் மட்டுமல்ல; அது தமிழினத்தின் வாழ்வியல் அடையாளம் மற்றும் உலகப் பொதுமறை. ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பே மனிதகுலம் எவ்வாறு வாழ வேண்டும் என்பதற்கு இலக்கணம் வகுத்துக் கொடுத்த வள்ளுவனின் வரிகள், இன்றும் நம் அன்றாட வாழ்க்கைக்குப் பொருந்தக்கூடியதாக உள்ளது.
திருக்குறள் - முழுத்தொகுப்பு
Showing 281-290 of 1330
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueகள்ளாமை காக்கதன் நெஞ்சு.
Ellaamai Ventuvaan Enpaan Enaiththondrum
Kallaamai Kaakkadhan Nenju
Translation: Let him who would reproachless be From all frauds guard his conscience free
Meaning: Let him, who desires not to be despised, keep his mind from (the desire of) defrauding another of the smallest thing
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueகள்ளத்தால் கள்வேம் எனல்.
Ullaththaal Ullalum Theedhe Piranporulaik
Kallaththaal Kalvem Enal
Translation: \"We will by fraud win other's wealth\" Even this thought is sin and stealth
Meaning: Even the thought (of sin) is sin; think not then of crafiily stealing the property of another
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueஆவது போலக் கெடும்.
Kalavinaal Aakiya Aakkam Alavirandhu
Aavadhu Polak Ketum
Translation: The gain by fraud may overflow But swift to ruin it shall go
Meaning: The property, which is acquired by fraud, will entirely perish, even while it seems to increase
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueவீயா விழுமம் தரும்.
Kalavinkan Kandriya Kaadhal Vilaivinkan
Veeyaa Vizhumam Tharum
Translation: The fruit that fraud and greed obtain Shall end in endless grief and pain
Meaning: The eager desire of defrauding others will, when it brings forth its fruit, produce undying sorrow
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueபொச்சாப்புப் பார்ப்பார்கண் இல்.
Arulkarudhi Anputaiya Raadhal Porulkarudhip
Pochchaappup Paarppaarkan Il
Translation: Love and Grace are not their worth Who watch to waylay dozer's wealth
Meaning: The study of kindness and the exercise of benevolence is not with those who watch for another's forgetfulness, though desire of his property
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueகன்றிய காத லவர்.
Alavinkan Nindrozhukal Aatraar Kalavinkan
Kandriya Kaadha Lavar
Translation: They cannot walk in measured bounds who crave and have covetous ends
Meaning: They cannot walk steadfastly, according to rule, who eagerly desire to defraud others
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueஆற்றல் புரிந்தார்கண்ட இல்.
Kalavennum Kaarari Vaanmai Alavennum
Aatral Purindhaarkanta Il
Translation: Men of measured wisdom shun Black art of fraud and what it won
Meaning: That black-knowledge which is called fraud, is not in those who desire that greatness which is called rectitude
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueகளவறிந்தார் நெஞ்சில் கரவு.
Alavarindhaar Nenjath Tharampola Nirkum
Kalavarindhaar Nenjil Karavu
Translation: Virtue abides in righteous hearts Into minds of frauds deceit darts
Meaning: Deceit dwells in the mind of those who are conversant with fraud, even as virtue in the minds of those who are conversant with rectitude
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueமற்றைய தேற்றா தவர்.
Alavalla Seydhaange Veevar Kalavalla
Matraiya Thetraa Thavar
Translation: They perish in their perfidy Who know nothing but pilfery
Meaning: Those, who are acquainted with nothing but fraud, will perish in the very commission of transgression
கள்ளாமை
Virtue • Ascetic Virtueதள்ளாது புத்தே ளுளகு.
Kalvaarkkuth Thallum Uyirnilai Kalvaarkkuth
Thallaadhu Puththe Lulaku
Translation: Even the body rejects thieves; The honest men, heaven receives
Meaning: Even their body will fail the fraudulent; but even the world of the gods will not fail those who are free from fraud